I was interested in Frisian being so close to English so I looked it up From Wikipedia Bread, butter and green cheese is good English and good Fries Brea, bûter en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk neat 133 Share Report Save level 2 3 years ago edited 3 years agoFrisian is one of the closest living languages to English, but what is meant by that?Whoever can't say that is not an upright Frisian The calzone is a pizzalike turnover, filled with tomatoes and cheese, whose name comes from an Italian word for "pants" Many's the long night I've dreamed of cheese — toasted mostly
Scots Language
Butter bread and green cheese frisian
Butter bread and green cheese frisian- NlSchibboletfriesoga Own recording Shibboleth used in Frisian, the language of the Dutch province of Friesland The text is Bûter, brea, en griene tsiis;Butter, bread and green cheese, whoever can't say that isn't a real Frisian!
Frisian Bûter, brea, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk English Butter, bread, and green cheese is good English and good Fries But in the comments written in response to the video, a fair number of people have written that Frisian resembles Dutch and German more than it resembles English Butter, bread and green cheese, who can't say that is not a true Frisian – An old saying from the 15 th century w h e n Grutte Pier, a Frisian patriot, asked people to say the phrase The story tells that he beheaded those who couldn't, as they were not Frisian By Dokkum omThe phrase worked as a shibboleth between the Dutch, German and Frisian pronunciations of "butter, bread, and green cheese" In Frisian, these sound like our English pronunciation But the Dutch would say "Boter, brood, en groene kaas", while the German would pronounce it "Butter, Brot und grüner Käse"
A piece of smoked meat from a one year old cow Back to List Original Bûter, brea en griene tsiis Hwa dat net sizze kin is gjin oprjochte Fries English Butter, rye bread and green cheese those who unable to say this are not real Frisians Back to ListWhoever can't say that is not an upright Frisian Mantequilla, pan y queso verde;Butter, bread and green cheese;
Butter, bread and green cheese, whoever cannot say that, is no true Frisian Boter, brood en groene kaas, wie dat niet kan zeggen, is geen oprechte/echte Fries Butter, Brot und grüner Käse, wer das nicht sagen kann, ist kein wahrer FrieseButter, bread and green cheese; English Butter, bread, and green cheese is good English and good Fries The poem is pronounced about the same in either language But though there are similarities, especially in grammar, English and Frisian speakers generally can't understand each other, which makes them separate languages
Butter, brea en griene tsiis, wa't net seise kin is gjin oprjochte Frysk!"Butter, bread and green cheese is good English and good Friese" This saying refers to the similarities between English and Frisian, a language spoken on the Frisian was officially recognized as a 'country' language the name of the language was changed to 'Fryslân'1 In paragraph three, the author of the passage cites that Pier Gerlofs Donia "was known to determine friend from foe by forcing them to say "Butter, bread, and green cheese if you can't say that, you're not a real Frisian!" in his native tongue, as this was often difficult for enemies to pronounce correctly"
Whoever can't say this is no genuine Frisian") Date 2 August 06 (original upload date)Butter, bread and green cheese; Frisian Bûter, brea, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk English Butter, bread, and green cheese is good English and good Fries The poem is pronounced about the same in either language
Bûter, brea en griene tsiis, wat'dat net sizze kin is gjin oprjochte Fries (Butter, bread and green cheese, if you can't pronounce it you're not a real Frisian) It is said that the medieval Frisian folk hero Grutte Pier asked people to pronounce this sentence He fought against the Dutch and SaxonsAnswer (1 of 6) Probably more similar than we think Have a look at these two Frisian sentences See what you can make of them I will break it down later First sentence Myn hûn dronk it wetter út 'e stream (beek) neist de âlde wynmûne by ús hûs Second sentence It wie in waarme sinnige dei Frisian is still spoken today in Friesland, the northern part of the Netherlands It was long recognised as being a language rather similar to
The saying plays on the sound differences between the Dutch and Frisian words for "butter, bread, and green cheese", which in Frisian are pronounced almost identically to their English counterparts (showing the original closeness between the two languages), while in Dutch ("Boter, brood, en groene kaas"), these words sound quite differentTranslation Butter, bread, and green cheese whoever cannot say that is not a true Frisian — Quoted in The Linguist Journal of the Institute of LinguistsUnsourced "Bûter brea en griene tsiis" Wa't dat net sizze kin is gjin oprjochte Fries "Butter, bread and green cheese" Whoever can't say that is not a real Frisian
"Búter, brea en greene tsiis, waard dat net sizze kin, is gjin oprjochte Frysk!" (Butter, bread and green cheese, who can't say that, is no true Frisian!) you then would've been executed on the spot!Quienquiera que no pueda decir eso no es un frisón hecho y derechoWa't dat net sizze kin, is gjin oprjochte Fries ("butter, bread, and green cheese;
This proverb means literally "Butter, bread and green cheese, who isn't able to say that, is not a sincere Frisian" This proverb originates from the Middle Ages and is devised by 'Grutte Pier' to distinguish real Frisians from nonFrisians Het Oudengels dat zo rond 1100 in het gebied gesproken werd vertoonde veel gelijkenissen met het Oudfries en de stammen konden elkaar dan ook onderling verstaan De vissers in East Anglia hadden zelfs een rijmpje over de relatie tussen Fries en Engels "Bread, butter and green cheese is good English and good Friese"Butter, bread and green cheese (PAU June 10) English Listenings Butter, bread and green cheese (PAU June 10) Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume In the following conversation you are going to hear some new words Read and listen to them Make sure you know what they mean
Quienquiera que no pueda decir eso no es un frisón hecho y derecho enwiktionaryorg Frisian Do you know what this language is?, 0515 PM #5 NationalCrusader14 Forum Member Join Date Nov 08 Location Florida, United States
"Butter, bread and green cheese" and numbers one to ten Bûter, brea, en griene tsiis, Wa't dat net sizze kin is gjin oprjochte Fries Ien, twa, trije, fjouwer, fiif "Butter, bread and green cheese, whoever can't say that is no true Frisian" Wiregrass is in honor of the unique region of Alabama we call home and 'Tsiis' is pronounced 'Cheese' in our native language Frisian Our awardwinning farmstead cheese is flavored with a traditional Dutch blend of chives, parsley, onion, and garlic You could call the Frisians the English who stayed on the continent;
Frisian is still closer to English than to Plattdeutsch " Bûter, brea, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk ", a sentence that still, after 15 centuries, sounds nearly the same in both English and Frisian "butter, bread and green cheese is good English and goodThe following West Frisian language shibboleth makes reference to it "Bûter en brea en griene tsiis, hwa't dat net sizze kin is gjin oprjuchte Frys" meaning "Butter and bread and green cheese, who can't say that is no true Frisian" Cheeses that are green in colour The veins of most blue cheese are in fact a dark bluishgreen There are Just halfamillion people in the north of the Netherlands speak Frisian, or Fryslan, but its future looks bright "Butter, bread and green cheese is
It is fields, meadows, beautiful islands in Northern Netherlands It is the culture of Fryslân, where I lived for six monthes Truly a wonderful place It had very cool winters (Circa 010) and coolish summers (Circa 10) About 470'000 people speak it though, so it is an endangered language That is why I am going to apply for this " (Butter, bread, and green cheese if you can't say that, you're not a real Frisian) In time, his deeds became legendary, and he had the same character for the Frisians as Robin Hood had for the English The Frisian language sentence was 'Bûter, brea en griene tsiis, wa't dat net sizze kin, is gjin oprjochte Fries' Translated in English 'Butter, bread and green cheese, who cannot say this, is not a true Frisian' The WestDutch think of Peter as a immoral plunderer and madman, but most of the Frisians see him as a brave warrior
Answer Not really, although there is a phrase trotted out to highlight the similarities between the two languages > Brea, bûter en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk Butter, bread, and green cheese is good English and good Fries Frisian, or West Frisian, as spoken in the NetherlandsLanguage spoken in the northern part of the Netherlands, in the provinces of Fryslân (Friesland) and Groningen Closely related to English Sometimes falsely called a dialect by racist Dutch people Frisian and English are only separated by about 1,000 years Interestingly, the phrase "Rye bread, butter and green cheese is good English and good Fries" basically sounds just like " Brea, bûter en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk
I can pick out the meaning of words in French or Spanish as a nonnative speaker far better than I can in Frisian text What metrics do linguists use to determine Frisian is closer to English than say French or Spanish?"butter, bread, and green cheese, whoever cannot say that is no upright Frisian" ien, twa, trije, fjouwer, fiif, seis, sân, acht, njoggen, tsien (numbers from Old English and Old Frisian use similar phonology, and both saw a loss of the Germanic nasal sound sometime during the Early Middle Ages The following rhyme is often cited to show a similarity between the two languages bûter, brea en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk (butter, bread, and green cheese is good English and good Frisian)
1 1 11 comments shareWhoever can't say that is not an upright Frisian Mantequilla, pan y queso verde;Green translation in EnglishWestern Frisian dictionary en Monitor Gamma This is a tool for changing monitor gamma correction Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, or separately for the red, green and blue components You may need to correct the brightness and contrast settings of your monitor for good results
Butter, bread and green cheese, whoever cannot say that, is no true Frisian ˈbʌtə(r) brεd ænd ɡriːn tʃiːz huːˈevə(r) ˈkænɒt seɪ ðæt ɪz nəʊ truː ˈfriːʒn Boter, brood en groene kaas, wie dat niet kan zeggen, is geen oprechte / echte Fries botər brot εn γrunə ˈkaːs wi dαt nit kαn zεγə(n) ɪs γen
0 件のコメント:
コメントを投稿